Всем известное четверостишье стилями разных авторов))
Сева на древо за вишней полез,
Сторож Матвей вынимает обрез.
Выстрел! Раздался пронзительный крик...
Сорок второй!? - ухмыльнулся старик
читать дальше
***
А.Твардовский
Танки справа, танки слева,
тут снаряд и там снаряд...
Вот вам, братцы, для сугреву
сказ о том, как мальчик Сева
ночью лез в соседский сад.
Строгий критик возмутится:
мол, негоже в грозный час
байкой глупой веселиться,
и решит, что не годится
для войны такой рассказ.
Пусть бурчит! А мы, солдаты
огневой передовой,
завсегда, признаться, рады
доброй байке фронтовой.
Кто не штурмовал заборы,
от собак не удирал,
звонкий крик "Держите вора!"
за спиною не слыхал,
кто в репейнике колючем
не скрывался, весь дрожа,
в час, когда мрачнее тучи,
изрыгая мат могучий,
шли с облавы сторожа,
праведным пылая гневом -
тот и вправду не поймет
(танки справа, танки слева)
сказ о том, как мальчик Сева
лез в соседский огород.
Я слыхал его в окопах
от известного стрелка
в час, когда ждала Европа
избавленья от врага.
Дед Матвей - стрелок от бога:
немца бьет не в бровь, а в глаз.
Как-то, выпимши немного,
он повел, нахмурясь строго,
о налетчике рассказ.
Вечерком, едва стемнело
и в полях туман залег,
Сева двинулся на дело:
за забор проник умело
и на вишни приналёг.
Ох, и сладки нынче вишни!
Но беда уже близка:
Вон, осклабившись облыжно,
чья-то тень скользит неслышно
от пивного от ларька.
Пес цепной завыл тоскливо:
мол, беги, покуда цел!
Звезды щурились глумливо,
а старик неторопливо
взял воришку на прицел.
Без подробностей излишних
скажем: будто дальний гром,
Выстрел грянул. Сева с вишни
пушечным упал ядром.
Распрямляя гордо спину
под мальчонки слабый стон,
"Сорок два!" - Матвей прикинул
(это был, конечно, он).
Робин Гуд
Двенадцать месяцев в году и триста с чем-то дней,
Считай, кто хочет, а у нас есть дело поважней.
Вот едет, едет Робин Гуд по травам, по лугам,
А дряхлый дед, садовник Мэтт, плетется в Ноттингам.
"Здорово, Мэттью, старый хрыч, энд хау ду ю ду?
Чего нахохлился как сыч? В какую встрял беду?
Посев ли сорняком зарос? Цветы ль не зацвели?
А может, медный купорос в сельпо не завезли?"
"Увы, отважный Робин Гуд! - вздохнул садовник Мэтт. -
Ты знаешь сам, сколь тяжек труд в саду на склоне лет,
но не придется мне вкусить желанные плоды,
доколе Седрик обносить не прекратит сады!
Оно понятно, наш закон суров и справедлив,
но только не для тех персон, чей дядюшка - шериф!
Попробуй, учини-ка суд над энтим стервецом!"
Нахмурил брови Робин Гуд - но просветлел лицом:
"Я знаю, как тебе помочь! Снимай-ка свой наряд.
Придется мне на эту ночь залечь средь пышных гряд.
Полно негодников вокруг при связях и деньгах,
Но их оставит меткий лук сегодня в дураках!"
Итак, облекся наш стрелок в одежду старика,
На травку мягкую прилег и задал храпака.
Спустилась ночь на городок, уснули стар и млад,
И в полночь услыхал стрелок: чужие лезут в сад.
То там, то тут в листве мелькнут рука иль голова -
И песнь прощальную поют стрела и тетива.
Трусливый Седрик средь ветвей сидит едва дыша:
Хоть он и голубых кровей, да заячья душа!
И Седрик взвыл: "Послушай, дед! Помилуй, пощади!
Тебе отсыплю я монет числом до десяти!
Коня захочешь - дам коня, вина - налью вина,
Ты только отпусти меня, ведь жизнь у всех одна!"
Расхохотался наш стрелок: "Физкульт тебе привет!
На это дерево, сынок, загнал тебя не дед!
Оставь вино своей родне и деньги придержи -
Авось плеснут чего и мне за упокой души!"
Вот, наконец, в последний раз запела тетива.
Прищурил Робин зоркий глаз и хмыкнул: "Сорок два!"
О Вещем Олеге..
Сбирается Всеволод, княжич младой,
Отмщать неразумным хазарам -
Хазарского хана с евонной ордой
Учить отвечать за базары.
С дружиною, в модной царьградской броне
Стремительно движется он по стране.
Но вот и граница. Поблизости лес.
Веленью природы послушен,
С любимого мерина Всеволод слез
Облегчить усталую душу.
Едва отошел за ближайший кусток -
Навстречу из чащи выходит дедок.
"Скажи мне, кудесник, любимец богов,
какая назавтра погода?
И доллара курс на сегодня каков,
И скоро ли сменится мода,
И что вообще меня ждет впереди?
Скажи мне всю правду - боишься, поди?"
"Волхвы не боятся могучих владык, -
старик отвечает невнятно,
а вот от чего тебе будет кирдык,
любому младенцу понятно.
Грядущие годы таятся во мгле,
Но ты, дорогой, не жилец на земле.
Отрадно воителю головы сечь
Врагов и далеких и ближних,
Но сгубят тебя не стрела и не меч,
А спелые сочные вишни!
От них ожидай неминучей беды!
Не лазай, касатик, в чужие сады!"
Задумался княжич, наморщил чело
И вымолвил веское слово:
"Выращивать вишни теперь - западло
и будет караться сурово!"
И много чего собирался сказать,
Но тут показалась хазарская рать.
Отважно набросился князь на врагов,
Мечом помахал молодецки,
И так утомился от ратных трудов,
Что жрать захотел не по-детски.
Разведка доносит: поблизости сад,
Где спелые вишни на ветках висят.
От голода князь позабыл разговор
С таежным таинственным дедом
И смело махнул за высокий забор,
И сорок дружинников следом,
На стреме оставив еще одного -
Но злая стрела поразила его.
То страж неусыпный, суровый Матвей,
Дозором владенья обходит.
Тяжелая складка легла меж бровей,
Орудие мести - на взводе.
Стрела арбалетная в сердце впилась -
И вскрикнул надсадно подстреленный князь.
Довольно взирает брадатый Матвей
На тело несчастного князя,
И птицы лесные поют меж ветвей,
И вишен повсюду что грязи.
"Однако же! - крякнул Матвей. - Сорок два!"
И эхо его подхватило слова...
Сева на древо за вишней полез...
Всем известное четверостишье стилями разных авторов))
Сева на древо за вишней полез,
Сторож Матвей вынимает обрез.
Выстрел! Раздался пронзительный крик...
Сорок второй!? - ухмыльнулся старик
читать дальше
Сева на древо за вишней полез,
Сторож Матвей вынимает обрез.
Выстрел! Раздался пронзительный крик...
Сорок второй!? - ухмыльнулся старик
читать дальше